Рускон — база коннекторов русского языка
Рускон
а ·  б ·  в ·  г ·  д ·  е ·  ж ·  з ·  и ·  к ·  л ·  м ·  н ·  о ·  п ·  р ·  с ·  т ·  у ·  ф ·  х ·  ц ·  ч ·  ш ·  щ ·  э ·  ю ·  я

вслед за тем как

таксис : предшествование
в зн. союза (БТС)

в зн. союза

Вслед за тем как кончилось собрание, начался концерт. [БТС]


не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

начальная
(исключительно)
свободный

Вслед за тем как угроза, нависшая над жизнью Салмана Рушди, практически сошла на нет и вместо Джозефа Антона вновь «всплыл на поверхность после долгих лет подпольного существования» Салман Рушди, произошли события 11-го сентября. [НКРЯ. Ольга Бугославская. Объявлено убийство // «Октябрь», 2013]

Осенью 25-го года, вслед за тем, как осмелевший Гейзенберг заехал наконец в Копенгаген с корректурой своей статьи, Бор тотчас отправил ее в Кембридж Ральфу Фаулеру, хотя и знал, что тот уже все знает. [НКРЯ. Д. С. Данин. Нильс Бор (1969-1975)]

Приснился ей этот дворец, конечно, не так просто, а прямо вслед за тем, как в Англии Джозеф Пэкстон возвел в 1851-м для Всемирной выставки в Лондоне стеклянный павильон в виде гигантской оранжереи. [НКРЯ. Юлия Попова. Прозрачные намерения (2003) // «Эксперт: Вещь», 22.12.2003]

нет
многокомпонентный
неразрывный