Рускон — база коннекторов русского языка
Рускон
а ·  б ·  в ·  г ·  д ·  е ·  ж ·  з ·  и ·  к ·  л ·  м ·  н ·  о ·  п ·  р ·  с ·  т ·  у ·  ф ·  х ·  ц ·  ч ·  ш ·  щ ·  э ·  ю ·  я

же

причина : собственно причина
ж
союз (АГ-80), союз (МАС), союз (Морковкин 2003), частица (Шимчук, Щур 1999)

союз
частица усилительная

союз
частица

союз
1. смысловое выделение, подчеркивание значения слова, после которого ставятся 2. подчёркивание полного совпадения с тем, о чём ведётся повествование, или подчёркивание постоянства, неизменности чего-л.

частица
модальная
напоминание о чем-то известном; необходимость получения доп. информации; несогласие с адресатом; сомнение в возм. того, что утверждает адресат; эмоц. реакция по поводу утверждаемого, противореч.ожиданиям говорящего; сильная уверенность; ближайший момент как единственно реальный или возможный

частица
модальная
напоминание о чем-то известном; необходимость получения доп. информации; несогласие с адресатом; сомнение в возм. того, что утверждает адресат; эмоц. реакция по поводу утверждаемого, противореч.ожиданиям говорящего; сильная уверенность; ближайший момент как единственно реальный или возможный

Иллокутивное употребление: "Я говорю, что Р; требую ответа на вопрос или удивляюсь, что ты не выполнил Р, так как Q". [Падучева 2018: 339-343]: "же" в данном значении синонимично "ведь" эгоцентрично: "говорящий считает, что адресату изввестна ситуация, однако он ее не учитывает или недостаточно учитывает" (ср. тж. Активный словарь РЯ). Может вводить как причину, так и следствие: Она же способная, она справится vs. Она же способная; она на олимпиаде первую премию получила [Падучева 2018: 340-341].

Иллокутивное употребление: "Я требую ответа на вопрос или удивляюсь, что ты не выполнил Р, так как Q".

Инферентивное употребление: 'причина суждения в первой клаузе эксплицируется во второй клаузе'.


Почему ты не принес книгу? Я тебя просил же! [Шимчук, Щур 1999]

Как, ты не принес книгу?! Я же тебя просил! [Сконструированный пример]

Ты опять не принес книгу! Я же тебя просил! [Сконструированный пример]

Но делать было нечего - не начать же было жаловаться на тараканов. [Падучева 2018: 340]

Перестань! Нельзя же такие вещи делать. [Падучева 2018: 342]

У меня руки по хлебу соскучились. Я же комбайнер. [Падучева 2018: 342]

Володя рад моему возвращению, он же после меня в отпуск поедет. [Сконструированный пример]

Не пойдёт он туда. Ты же знаешь этого человека. [Шимчук, Щур 1999]

Давай уже своего бармена. Обещал же. Вискарь кончился, и пришлось пить ром. [НКРЯ: Сергей Кубрин. Розовый танк // «Волга», 2015]


Я же первый пришёл, давайте, катитесь отсюда колбаской! [НКРЯ. Нина Дашевская. Скрипка неизвестного мастера (2015)] NB: Инферентивное и иллокутивное употребление являются для данного коннектора основным.

Саша Бланк и Антон — может, они и навестят, отец Павлинов, наверное, зайдет, он же священник, а больше прийти некому. (видоизменённый пример из НКРЯ). NB: Инферентивное и иллокутивное употребление являются для данного коннектора базовыми

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

неначальная
(исключительно)
постпозиция
да

Не рассчитал малость! Живой же человек! Ну… С кем не бывает? (НКРЯ)

И не то чтобы я об этом думал, про машинистов и эти локомотивы. Это же странно — думать про локомотивы. (НКРЯ)

однокомпонентный
конъюнкция : сопоставление присоединение

стилистические ограничения

ж
союз (АГ-80), частица и союз (АГ-80), союз (БТС), союз (Ефремова 2004), союз (МАС), союз (Морковкин 2003), союз (Ушаков 1940), частица и союз (Шимчук, Щур 1999)

союз
частица

союз
частица усилительная

союз
частица

союз
частица

союз
частица

союз
частица

союз
частица
1. смысловое выделение, подчеркивание значения слова, после которого ставятся 2. подчёркивание полного совпадения с тем, о чём ведётся повествование, или подчёркивание постоянства, неизменности чего-л.

союз
частица; частица-союз

частица и союз
частица; союз

союз
частица
1. выделение или подчеркивание значения слова, после которого стоит

союз
частица
1. выделение или подчеркивание значения слова, после которого стоит

союз
частица
1. смысловое выделение, подчеркивание значения слова, после которого ставятся 2. подчёркивание полного совпадения с тем, о чём ведётся повествование, или подчёркивание постоянства, неизменности чего-л.

союз
1. смысловое выделение, подчеркивание значения слова, после которого ставятся 2. подчёркивание полного совпадения с тем, о чём ведётся повествование, или подчёркивание постоянства, неизменности чего-л.

частица и союз
выделительная
напоминание о чем-то известном; необходимость получения доп. информации; несогласие с адресатом; сомнение в возм. того, что утверждает адресат; эмоц. реакция по поводу утверждаемого, противореч.ожиданиям говорящего; сильная уверенность; ближайший момент как единственно реальный или возможный

В литературе зачастую трактуется как противительное значение [МАС, Уш, Морк, БТС, Ефр; Падучева 2018: 334]; в примерах, однако, отсутствует компонент неожиданности ситуации, вводимой ассоциированной клаузой. [Падучева 2018: 335-336]: элементы сопоставления являются контрастной темой и обычно связаны друг с другом ассоциативной связью.

В значении присоединения же почти всегда взаимозаменимо с а [Падучева 2018: 343-]


Старики сидят дома, дети же ушли гулять. [Ушаков 1940]

Брату шесть лет, сестре же - восемь. [Морковкин 2003]

Я послал им телеграмму, большего же сделать не мог. [Морковкин 2003]

Он предложил гостю кресло, сам же уселся на диване; На эти деньги невеста покупала себе наряды, подарки, тесть же готовил свадебное торжество. [Свадьба тюменских старожилов // «Народное творчество», 2004]

Когда мы вышли из дому (вышли же мы довольно рано), стояла уже изрядная жара (БТС)

Холода наступили быстро. Снег же выпал нескоро. (Сконструированный пример)

Не пойдёт он туда. Ты же знаешь этого человека. [Шимчук, Щур 1999]

Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину. (МАС)

Вид у него суровый, сердце же доброе. [Морковкин 2003]

Когда мы вышли из дому (вышли же мы довольно рано), стояла уже изрядная жара. [БТС];; Я послал им телеграмму, большего же сделать не мог. [Морковкин 2003]

Подполковник Ларри остался при Миллере, Миллер же удерживался в Архангельске только благодаря общей обстановке того времени. (МАС)

С тех пор, как я его знаю, знаю же я его с детства, я не переставал дружить с ним. [Ушаков 1940];

Михаил предложил гостю кресло, сам же он уселся на диване. [Сконструированный пример]

Холода наступили быстро. Снег же выпал нескоро. [Сконструированный пример]


Быть благочестивым легко и приятно, ты же будь ненавидим. [НКРЯ. Евгений Водолазкин. Лавр (2012)]

не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

неначальная
(исключительно)
постпозиция
да

Может быть, у сериала есть недостатки, но у любой картины есть не самые удачные штрихи. Ползать же по всему холсту, разыскивая их, я считаю занятием бесполезным — в данном случае, это будет неуважением к тем, кто совершал военный подвиг и чьей памяти посвящен сериал. [НКРЯ. Форум: 17 мгновений весны (2005-2010)]

Дочка тем временем разглядывала замечательного черного лебедя, который плыл в чистой, несмотря на линьку и обилие птиц, воде. Меня же больше всего в тот момент заинтересовала именно вода. (НКРЯ)

однокомпонентный