Рускон — база коннекторов русского языка
Рускон
а ·  б ·  в ·  г ·  д ·  е ·  ж ·  з ·  и ·  к ·  л ·  м ·  н ·  о ·  п ·  р ·  с ·  т ·  у ·  ф ·  х ·  ц ·  ч ·  ш ·  щ ·  э ·  ю ·  я

наподобие того как

сравнение : симилятив сравнение : экватив
в зн. союза (БТС), союз (Ефремова 2004)

в зн. союза

союз

Сын вообще предложил ей было переписываться по-английски, наподобие того, как аристократические семьи в девятнадцатом веке переписывались на французском. [НКРЯ: Константин Плешаков. Рассказы (1999) // «Дружба народов», 15.04.1999]

Когда говорят, что Россия не знала Возрождения, имеют в виду отсутствие гуманистической культуры, такого комплекса знаний и умений, которые формируют культуру как цельный организм, способный воплотиться единомоментно в одной личности — наподобие того, как вся культура целиком воспроизводится в теле средневекового собора. [НКРЯ: М. К. Кантор. Одного достаточно (2011)]


не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

начальная
(исключительно)
постпозиция
да

По линиям выстраивались религиозные процессии, танцоры, а может, и полки («полк Обезьяны», «полк Баклана» и т. д.), утверждают другие. Наподобие того, как это делают и сейчас на стадионах при исполнении массовых гимнастических упражнений. [НКРЯ. Сергей Свистунов. Тайны «линий Наски» // «Зеркало мира», 2012]

многокомпонентный
неразрывный