Рускон — база коннекторов русского языка
Рускон
а ·  б ·  в ·  г ·  д ·  е ·  ж ·  з ·  и ·  к ·  л ·  м ·  н ·  о ·  п ·  р ·  с ·  т ·  у ·  ф ·  х ·  ц ·  ч ·  ш ·  щ ·  э ·  ю ·  я

наподобие того как

сравнение : симилятив экватив
в зн. союза (БТС), союз (Ефремова 2004)

в зн. союза

союз

Сын вообще предложил ей было переписываться по-английски, наподобие того, как аристократические семьи в девятнадцатом веке переписывались на французском. [НКРЯ: Константин Плешаков. Рассказы (1999) // «Дружба народов», 15.04.1999]

Когда говорят, что Россия не знала Возрождения, имеют в виду отсутствие гуманистической культуры, такого комплекса знаний и умений, которые формируют культуру как цельный организм, способный воплотиться единомоментно в одной личности — наподобие того, как вся культура целиком воспроизводится в теле средневекового собора. [НКРЯ: М. К. Кантор. Одного достаточно (2011)]

Долгое время, говоря «Visa», россияне подразумевали любые банковские карты, наподобие того как Xerox дал имя всем копировальным машинам. (Ведомости. 31.07.2018) В свое время Sony была законодателем моды, наподобие того, как сейчас является таким монстром компания Apple. (Коммерсант.ру. 01.09.2011)


не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

начальная
(исключительно)
постпозиция
да

По линиям выстраивались религиозные процессии, танцоры, а может, и полки («полк Обезьяны», «полк Баклана» и т. д.), утверждают другие. Наподобие того, как это делают и сейчас на стадионах при исполнении массовых гимнастических упражнений. [НКРЯ. Сергей Свистунов. Тайны «линий Наски» // «Зеркало мира», 2012]

многокомпонентный
неразрывный