Рускон — база коннекторов русского языка
Рускон
а ·  б ·  в ·  г ·  д ·  е ·  ж ·  з ·  и ·  к ·  л ·  м ·  н ·  о ·  п ·  р ·  с ·  т ·  у ·  ф ·  х ·  ц ·  ч ·  ш ·  щ ·  э ·  ю ·  я

как будто

сравнение : симилятив

См. также: как, будто

частица и союз (АГ-80), союз (АГ-80), союз (Ефремова 2004), союз + слово (МАС), союз (Морковкин 2003), союз (Шимчук, Щур 1999)

союз

частица и союз
союз

союз
частица-союз

союз
частица
1. предположительность или что-л. кажущееся: вроде, будто 2. неуверенность высказывания

союз
частица
1. предположительность или что-л. кажущееся: вроде, будто 2. неуверенность высказывания

союз

союз
частица

союз + слово

В конструкциях на самом деле в полной мере выражен только объект сравнения. В зависимой части выражается не собственно стандарт сравнения, как можно было бы ожидать, а некоторый его аспект или причина. [Летучий 2015] Предполагает (или, по крайней мере, допускает) верификацию. [Зализняк, Шмелев 2021: 408] Используется для сравнения двух конкретных ситуаций, характеризует прежде всего внешние свойства ситуации, позволяющих отождествить/различить её с другими. [Летучий 2008]


Но тут раздался такой шум, как будто выстрелили из маленькой пушки. [А. Б. Раскин. Как папа был маленьким, 1961]

У Ирины горело лицо, как будто наотмашь ударили дверью. [НКРЯ: Токарева Виктория. Своя правда // «Новый Мир», 2002]


не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

начальная
(исключительно)
постпозиция
да

Следы начинались посреди шоссе и обрывались. Несколько следов. Как будто кто-то спустился сверху, прошелся по шоссе и опять взлетел. [НКРЯ. Д. А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]

многокомпонентный
неразрывный
такой, так
нет

Но тут раздался такой шум, как будто выстрелили из маленькой пушки. (А. Б. Раскин. Как папа был маленьким, 1961)

Следы начинались посреди шоссе и обрывались. Несколько следов. Как будто кто-то спустился сверху, прошелся по шоссе и опять взлетел. [НКРЯ. Д. А. Гранин. Месяц вверх ногами (1966)]

свободная

Но тут раздался такой шум, как будто выстрелили из маленькой пушки. (А. Б. Раскин. Как папа был маленьким, 1961)

— Вы с такой симпатией рассказываете о микробах, как будто не существует смертоносных бацилл и вирусов. [НКРЯ. Татьяна Батенева. Анатолий Воробьев: «Жизнь без микробов была бы невозможна» // «Известия», 2002.10.02]

ПУ : цитирование

См. также: как, будто

союз (Ефремова 2004), союз (Морковкин 2003), союз (Шимчук, Щур 1999)

союз

союз
частица
1. предположительность или что-л. кажущееся: вроде, будто 2. неуверенность высказывания

союз
частица

Указывает на ирреальность того, о чем говорится в присоединяемом фрагменте текста. Как правило, «присоединяет сентенциальный актант, в основном при глаголах типа сниться, привидеться, казаться, не обозначающих речевые акты», т.е. не при глаголах речи. [Летучий 2015]


Говорят, как будто он хочет увольняться. [Морковкин 2003]

Я слышал, как будто это случилось вчера. [Шимчук, Щур 1999]


не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

начальная
(исключительно)
постпозиция
нет
многокомпонентный
неразрывный
условие : ирреальное сравнение : симилятив

См. также: как, будто

коннектор (Рускон)

коннектор

Союзы сравнения развивают значение «как если бы»: «Имеет место ситуация Р (я не помню тот спектакль), не соответствующая ожиданиям говорящего; Р могло бы иметь место при условии истинности Q (я его не видела), которое ложно с точки зрения говорящего». Данное значение может быть реализовано с частицей "бы" и без нее.


Я и тот спектакль не помню, как будто я его не видела, так как вечер в театре лишил меня продолжения общения с Параджановым. [НКРЯ: Сати Спивакова. Не всё (2002)]

В этом доме все осталось по-прежнему, как будто ничего с тех пор не произошло. [Морковкин 2003]


да


Синтаксические свойства

начальная
(исключительно)
постпозиция
да

Недавно смотрела по Евровидению конкурс песни и меня возмутили слова: «Честь России представляет группа «Тату». Как будто у нас больше некому представить честь России… [НКРЯ: Народный костюм: архаика или современность? // «Народное творчество», 2004]

многокомпонентный
неразрывный
так
нет

Коррелят маргинально возможен в непосредственной препозиции к союзу и чаще без акцентного выделения; в значении сравнения, наоборот, коррелят обычно расположен дистантно и выделяется особым акцентом, напр. "та/к злился как будто".

Неожиданно изумрудно-золотистый дракончик и василиск пропали. Только что летели рядом и вдруг исчезли, так, как будто их и не было! [А. Дубровный. Листик-2. Принцесса пиратов. 2013]