Рускон — база коннекторов русского языка
Рускон
а ·  б ·  в ·  г ·  д ·  е ·  ж ·  з ·  и ·  к ·  л ·  м ·  н ·  о ·  п ·  р ·  с ·  т ·  у ·  ф ·  х ·  ц ·  ч ·  ш ·  щ ·  э ·  ю ·  я

точно

сравнение : симилятив
союз (АГ-80), частица и союз (АГ-80), союз (БТС), союз (Ефремова 2004), союз (МАС), союз (Шимчук, Щур 1999)

союз
частица; наречие

союз
частица
1. неуверенность, предположительность высказывания, сомнение в достоверности чего-л.; кажется, вроде

союз
частица
1. неуверенность, предположительность высказывания, сомнение в достоверности чего-л.; кажется, вроде

союз
частица-союз; наречие; частица

частица и союз
союз; наречие; частица

союз
наречие; предикатив; частица
1. будучи максимально приближенным к объективным данным, характеризуясь строгим соответствием чему-л. 2. основываясь на математических расчетах 3. исполняясь в строгом соответствии расчету 4. действуя в строгом соответствии с чем-л. 5. будучи четко выраженным или обозначенным 6. будучи верным, безошибочным 7. как раз, ровно 8. оценочная характеристика чего-л. как максимально приближенного к объективным данным, отличающегося строгим соответствием чему-л. 9. оценочная характеристика чего-л. как исполняющегося в строгом соответствии расчету 10. оценочная характеристика чего-л. как верного, безошибочного 11. уверенное подтверждение: да, так, верно 12. действительно, в самом деле 13. неуверенность, предположительность, сомнение в достоверности чего-л.: будто, будто бы, как будто, как будто бы

союз
наречие; предикатив; частица
1. будучи максимально приближенным к объективным данным, характеризуясь строгим соответствием чему-л. 2. основываясь на математических расчетах 3. исполняясь в строгом соответствии расчету 4. действуя в строгом соответствии с чем-л. 5. будучи четко выраженным или обозначенным 6. будучи верным, безошибочным 7. как раз, ровно 8. оценочная характеристика чего-л. как максимально приближенного к объективным данным, отличающегося строгим соответствием чему-л. 9. оценочная характеристика чего-л. как исполняющегося в строгом соответствии расчету 10. оценочная характеристика чего-л. как верного, безошибочного 11. уверенное подтверждение: да, так, верно 12. действительно, в самом деле 13. неуверенность, предположительность, сомнение в достоверности чего-л.: будто, будто бы, как будто, как будто бы

союз
частица; наречие; краткая форма прилагательного

Считается книжным союзом, указывающим не на эквивалентность, а внешнюю схожесть компонентов [Апресян, Пекелис 2012]. В конструкциях на самом деле в полной мере выражен только объект сравнения. В зависимой части выражается не собственно стандарт сравнения, как можно было бы ожидать, а некоторый его аспект или причина. [Летучий 2015]


Я чувствую последнюю сильную судорогу, точно сердце сжал кулак. (НКРЯ)

Было тихо, точно город вымер. (БТС)

<…> а сам пляж темен, исчеркан, с мягкими бороздами, точно его контурно вспахали. (НКРЯ)

За границами Московской области дорога стала такой, точно ее вчера бомбили. (НКРЯ)


не засвидетельствовано

не засвидетельствовано

да


Синтаксические свойства

начальная
(в основном)

Как будто бы их путешествие туда, это попытка понять ту катастрофу, что произошла здесь. Они точно закручивают гайки, натягивают болты, жестко приводят в движение всю машину повествования, наводят резкость и четкость там, где только что сияла поэзия. (видоизменённый пример из НКРЯ)

вложение, постпозиция

С того дня, как к вечеру 7 ноября мне неожиданно позвонил президент и каким-то непривычным, отстраненным голосом, точно я вдруг стал чужим, сказал… (видоизменённый пример из НКРЯ)

Над ними, сдобная рука в бок, в безразмерной сырой футболке с полустертым Че Геварой высился большой писатель Дмитрий, щурился покрасневшим глазами, довольно утирал усы и кудри, точно только из бани». (видоизменённый пример из НКРЯ)

нет
однокомпонентный
так; такой
нет

Я чувствую последнюю сильную судорогу, точно сердце сжал кулак. (НКРЯ)

За границами Московской области дорога стала такой, точно ее вчера бомбили. (НКРЯ)

свободная

Так гнали и рубили врагов полки Александровы, точно неслись они по воздуху: и некуда было тем бежать… [Видоизменённый пример из НКРЯ]

За решётчатой изгородью, на самой стрелке Пахры и Десны, призывно зеленел небольшой пойменный лужок, на который так хотелось ступить, точно это были поля елисейские. [Видоизменённый пример из НКРЯ]

Но муж воспринял идею так, точно я собралась завести не собаку, а любовника.Dидоизменённый пример из НКРЯ)

Коррелят допустим только в препозитивной ассоциированной клаузе.